Rammstein Made in Germany Rammstein Mein Land Rammstein Liebe Ist Für Alle Da Rammstein Liebe Ist Für Alle Da
Rammstein CDON.COM:issa

Äänestys

Ymmärätkö rammsteinin sana leikkejä

En ollenkaan
4 (10.5%)
Vähäsen
12 (31.6%)
Jonkun verran
14 (36.8%)
Paljon
7 (18.4%)
Tiedän kaikki
1 (2.6%)

Äänestäjiä yhteensä: 29

Kirjoittaja Aihe: Rammsteinin kappaleiden sanaleikit ja muuta keskustelua sanaleikeistä  (Luettu 3767 kertaa)

0 jäsentä ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

betrunken

  • Vieras
Tähän voi jäsenet laittaa eri kappaleista Tillin tekemiä sana leikkejä ja selvityksiä miksi ne ovat sana leikkeijä
koskapa en osaa saksaa niin lainasin stentsulta tekstiä:
du
du hast
du hast mich

=sinulla on minut (saksalainen ymmärtää tähän mennessä laulun tarkoittavan "sinä vihaat minua")

du hast mich gefragt und ich hab' nicht gesagt

kysyit minulta mutta en vastannut (tässä vaiheessa saksalainen huomaa, että laulun merkitys muuttui, eikä tarkoittanutkaan sitä mitä ensin oli luullut)

minulla aina ollut ikuinen mysteri se että mikä siinä rammsteinin nimessä on sana leikkiä.koska kun ramstein sanaa on lisätty yksi "M"kirjain niin se kuulemma muodostaa sana leikkin ??? vaiko olenko saanut väärää infoa??

E:ei kai tämä muistuta liikaa aihetta muistatko rammsteinin kappaleet ulkoa ???
« Viimeksi muokattu: 11.05.07 - klo:14:05 kirjoittanut stein_less »

Poissa Seemann

  • Veteraani
  • *****
  • Viestejä: 1530
  • Sukupuoli: Mies
  • Art Is Resistance
En määkään oo ikin ymmärtänyt miten Rammstein saa sana leikin sitä täytys kysyy joltain bändin jäseneltä mutta se on hienoo että Rammstein tekee sana leikei saa fanit käyttää päätään :)
"Joskus yksinäisyys tuo minusta luovuuden esiin - otan toisen lasin viiniä ja minusta tuntuu jopa vieläkin kurjemmalta. Taidetta ei synny ilman tuskaa, taiteen taso siis vastaa tuskan määrää."

Till Lindemann

betrunken

  • Vieras
Lainaus
Rammstein tekee sana leikei saa fanit käyttää päätään
niimpä  :D mutta kunhan nämä meidän saksan ammattilaiset tulisivat tähän aiheseen niin voisivat kertoa missä kappaleissa on sana leikit ja mikä niissä tekee sana leikin,,

Eifersucht

  • Vieras
Tiedän kaikki on vähän mahdoton. Siihen saattaa sisältyä enemmän kuin sana käänteitä.

Poissa Danatsu

  • Veteraani
  • *****
  • Viestejä: 2545
tarkoittaako tiedän kaikki että tietää ne jutut vai että ymmärtää ne mikkä tietää??

betrunken

  • Vieras
tarkoittaako tiedän kaikki että tietää ne jutut vai että ymmärtää ne mikkä tietää??
siis mitkä tiedät ja miten ne ovat sitten sanaleikkejä ja ehkä jos voi selittää jotain

Eifersucht

  • Vieras
Jos joku (muka) tietää kaikki en usko. Edes saksalaiset.

marni

  • Vieras
joo paha noita ois kaikkia tietää..ite tiiän vähäsen

Stern

  • Vieras
Mie oon huono tuollasissa. Aivoja pitää käyttää..  :D Ja on ne vähän kieroja, miten kaikkee voiskaan ymmärtää  ;) Mutta kertokaa te miulle!  :D Missä on sanaleikkejä ja mittee ne tarkottaa, niin hyvä tullee.

Poissa Hilf mir91

  • Konkari
  • ****
  • Viestejä: 535
  • Sukupuoli: Mies
Laitoin tän sanaleikki esimerkiksi laitan joskus huomenna lisää  ;)

ESIM:  Kumarru, minä käsken sinua.
          Käännä kasvosi pois minusta.
         ( Toi oli suomi )
         
         Buch dich, befehl ich dir
         wende dein antlitz ab von mir
         ( Tää oli saksa )

Ps. Eli suomex siihen ei synny mitään sanalikkiä, kattokaapa saksaksi noi!!!!
« Viimeksi muokattu: 12.05.07 - klo:09:45 kirjoittanut Hilf mir91 »
Hab ich so glatte Haut
zieh sie in Streifen ab
Hab ich die klaren Augen
nimm mir das Licht
Hab ich die reine Seele
töte sie in Flammen
Habe ich dein Weib dann
töte mich und iss mich ganz auf
dann iss mich ganz auf
doch leck den Teller ab

betrunken

  • Vieras
missä meidän mahtava stentsu on??tässä aiheessa.siltä oltaisi saatu vastaukset nöisinän kysyymyksiij

Poissa Hilf mir91

  • Konkari
  • ****
  • Viestejä: 535
  • Sukupuoli: Mies
missä meidän mahtava stentsu on??tässä aiheessa.siltä oltaisi saatu vastaukset nöisinän kysyymyksiij

osaa näihi muutkin vastaa!!! >:(
Hab ich so glatte Haut
zieh sie in Streifen ab
Hab ich die klaren Augen
nimm mir das Licht
Hab ich die reine Seele
töte sie in Flammen
Habe ich dein Weib dann
töte mich und iss mich ganz auf
dann iss mich ganz auf
doch leck den Teller ab

Sinnlos

  • Vieras
Mä en osaa yhtään saksaa mutta mitä nyt englannoksia olen lukenut, niin onhan niissä sanoituksissa sellaista kikkailua ja pikku jippoja, esimerkiksi vertauskuvia ja kaksoismerkityksiä.

Poissa Hilf mir91

  • Konkari
  • ****
  • Viestejä: 535
  • Sukupuoli: Mies
Mä en osaa yhtään saksaa mutta mitä nyt englannoksia olen lukenut, niin onhan niissä sanoituksissa sellaista kikkailua ja pikku jippoja, esimerkiksi vertauskuvia ja kaksoismerkityksiä.

Niimpä, mun saksan numero on 9 todistukses  :D
Hab ich so glatte Haut
zieh sie in Streifen ab
Hab ich die klaren Augen
nimm mir das Licht
Hab ich die reine Seele
töte sie in Flammen
Habe ich dein Weib dann
töte mich und iss mich ganz auf
dann iss mich ganz auf
doch leck den Teller ab

Poissa Venaticorum

  • Konkari
  • ****
  • Viestejä: 575
  • Sukupuoli: Mies
  • Liebe ist Krieg
Mä en osaa yhtään saksaa mutta mitä nyt englannoksia olen lukenut, niin onhan niissä sanoituksissa sellaista kikkailua ja pikku jippoja, esimerkiksi vertauskuvia ja kaksoismerkityksiä.

Niimpä, mun saksan numero on 9 todistukses  :D

Se ei paljoo paina kun noita miettii...

Noi sanaleikit ei avaudu ollenkaan (vehkä vähän) sellaisille henkilöille ketkä ei puhu saksaa äidinkielenä sanon ma.