Puppe - Nukke

Wenn Schwesterlein zur Arbeit muss Schliesst mich im Zimmer ein Hat eine Puppe mir geschenkt Dann bin ich nicht allein Wenn Schwesterlein zur Arbeit muss Fährt sie nicht mit der Bahn Ihr Schaffensplatz ist gar nicht weit Ist gleich im Zimmer nebenan Am Himmel dunkle Wolken ziehen Ich nehme artig meine Medizin Und warte hier im Daunenbeet[1] Bis die Sonne untergeht Sie kommen und sie gehen Und manchmal auch zu zweit Die späten Vögel singen Und die Schwester schreit Am Himmel dunkle Wolken ziehen Ich nehme artig meine Medizin Und warte hier im Daunenbett Bis die Sonne untergeht Und dann reiss ich der Puppe den Kopf ab Dann reiss ich der Puppe den Kopf ab Ja, ich beiss der Puppe den Hals ab Es geht mir nicht gut Ich reiss der Puppe den Kopf ab Ja, ich reiss der Puppe den Kopf ab Und dann beiss ich der Puppe den Hals ab Es geht mir nicht gut - nein Dam dam Dam dam Dam dam Wenn Schwesterlein der Arbeit frönt Das Licht im Fenster rot Ich sehe zu durchs Schlüsselloch Und einer schlug sie tot Und jetzt reiss ich der Puppe den Kopf ab Ja, ich reiss der Puppe den Kopf ab Und dann beiss ich der Puppe den Hals ab Jetzt geht es mir gut - ja Ich reiss der Puppe den Kopf ab Ja, ich reiss der Puppe den Kopf ab Und jetzt beiss ich der Puppe den Hals ab Es geht mir sehr gut - ja Dam dam Dam dam Dam dam
Kun pikkusiskon pitää mennä töihin sulkee hän minut huoneeseen on antanut minulle nuken lahjaksi niin en ole yksin Kun pikkusiskon pitää mennä töihin hän ei käytä tietä hänen työpaikkansa ei ole kovin kaukana se on aivan viereisessä huoneessa Tummat pilvet kulkevat taivaalla otan kiltisti lääkkeeni ja odotan täällä untuvapedissä kunnes aurinko laskeutuu He tulevat ja menevät ja joskus kaksinkin myöhäiset linnut laulavat ja sisko huutaa Tummat pilvet kulkevat taivaalla otan kiltisti lääkkeeni ja odotan täällä untuvapedissä kunnes aurinko laskeutuu Ja sitten revin nuken pään irti sitten revin nuken pään irti kyllä, puren nuken kaulan irti minusta ei tunnu hyvältä Revin nuken pään irti kyllä, revin nuken pään irti ja sitten puren nuken kaulan irti minusta ei tunnu hyvältä - ei dam dam dam dam dam dam Kun pikkusisko tyydyttää töissä valo ikkunassa punainen katson läpi avaimenreiästä ja joku iskee hänet kuoliaaksi Ja nyt revin nuken pään irti kyllä, revin nuken pään irti ja sitten puren nuken kaulan irti nyt minusta tuntuu hyvältä - kyllä Revin nuken pään irti kyllä, revin nuken pään irti ja nyt puren nuken kaulan irti se tekee minulle todella hyvää - kyllä dam dam dam dam dam dam