Hallomann [1] - Namusetä

Hallo kleines Mädchen, wie geht es dir Mir geht es gut, (doch) sprich nicht zu mir Steig einfach ein, ich nehm dich mit Und kaufe dir Muscheln mit Pommes Frites Es ist schon warm, und du bist schön Und hast das Meer noch nicht gesehen Du bist alleine, ich ganz allein Sprich nicht zu mir, Steig einfach ein Sing für mich, komm sing Perle auf dem Ring Tanz für mich, und dann Kommt zu dir Der Hallomann Die Sonne scheint uns auch auf den Bauch Sag einfach nichts, und mach es auch Gibt mir dein Wort, nimm meine Hand Wir bauen was schönes aus Haut und Sand Nichts wird danach wie früher sein Sprich nicht zu mir, steig einfach ein Sing für mich, komm sing Perle auf dem Ring Tanz für mich, komm tanz Blondes Haar und Rosenkranz Hallo kleines Mädchen Wie geht es dir Sing für mich, komm sing Frag nicht nach dem Sinn Sing für mich, und dann Auf den Wellen dein Gesang
Hei pieni neitokainen, mitä kuuluu minulle kuuluu hyvää (mutta) älä puhu minulle nouse vain kyytiin, otan sinut mukaani ja ostan sinulle simpukoita ranskalaisilla On jo lämmin, ja sinä olet kaunis ja et ole vielä koskaan nähnyt merta sinä olet yksin, minä aivan yksin älä puhu minulle, nouse vain kyytiin Laula minulle, tule laulamaan helmi sormuksessa tanssi minulle, ja sitten tulee sinulle namusetä Aurinko paistaa vatsoillamme älä sano mitään, ja tee se myös anna minulle sanasi, tartu käteeni rakennamme jotain kaunista ihosta ja hiekasta Mikään ei ole sen jälkeen ennallaan älä puhu minulle, nouse vain kyytiin Laula minulle, tule laulamaan helmi sormuksessa tanssi minulle, tule tanssimaan vaalea tukka ja ruususeppele Hei pieni neitokainen mitä kuuluu Laula minulle, tule laulamaan älä kysy tarkoitusta laula minulle, ja sitten aalloilla laulusi